User GuideCorded Telephone with Answering MachineFeaturing Clarity® PowerTM TechnologyClarity C320FRANÇAISESPAÑOLENGLISH
C32010• When wall mounting the telephone feedthe line cord into the angled groove onthe back of the telephone and plug intowall jack.• Hold the C320 s
ENGLISH11C320 FEATURESAnswering machinemicrophone located onthe bottom of the baseof the telephone1. Clarity Power ControlTM2. Boost3. Headset Button/
C32012Your Clarity telephone is packed withfeatures that will help you improve yourcommunications over the telephone.➤ Clarity® PowerTM ControlThe Cla
ENGLISH13NeckLoopRinger StyleHeadsetRingerVolume UpRingerOff/OnRingerVolumeDown➤ Ringer ControlsThe volume of ring can be adjusted bypressing the ring
C32014Important: You must have tone signalingservice to use the tone feature on theC320. If in doubt, contact your local tele-phone company.➤ To Set t
ENGLISH15You will not be able to hear the person onthe other end and they will not be able tohear you while the Hold Indicator Lightis on. The hold li
C320164. Press the BOOST button.5. Adjust the Clarity Power Controlupwards to a level where the otherparty’s voice is heard loud and clear,and begin c
ENGLISH17PROGRAMMING NUMBERS INTO MEMORY➤ Memory Storage LocationsThe C320 allows you to program ten (10)indirect or two touch memory locations onthe
C32018Answering SystemIMPORTANT: You must record an out-going message in order for the answer-ing system to function. The display willflash OR indicat
ENGLISH19Monitoring Incoming CallsYou are able to hear messages as yourcallers leave them through the speaker inthe base. Lifting the handset while a
Table of ContentsSAFETY INSTRUCTIONS ... 3UNPACKING THE C320 ... 6INSTALLATION ...
C32020The C320 has been designed to give youyears of dependable service with a mini-mum of care.To ensure the utmost inperformance, followthese guidel
ENGLISH21• Loss Of NumbersProgrammed Into MemoryYour C320 phone will maintain its memoryfor up to 12 hours during a power loss. Ifyou unplug the phone
C32022TROUBLE-SHOOTING GUIDE➤ Static On Line• Interference FromHousehold AppliancesYour C320 phone may be located near atouch lamp, microwave or refri
ENGLISH23TROUBLE-SHOOTING GUIDE➤ Compatibility• The Clarity 320 IsCompatible With DigitalPBX SystemsIf a standard, single line phone works,your C320 p
C32024FEDERAL COMMUNICATIONSCOMMISSIONS REQUIREMENTSFCC Part 68 InformationThis equipment complies with Part 68 ofFCC Rules and the requirements adopt
ENGLISH25FEDERAL COMMUNICATIONSCOMMISSIONS REQUIREMENTSIf your home has specially wired alarmequipment connected to the telephoneline, please ensure t
C32026WARRANTY AND SERVICEThe following warranty and serviceinformation applies only to products pur-chased and used in the U.S. and Canada.For warran
ENGLISH27Other Legal RightsThis warranty gives you specific legalrights and you may also have other rightswhich vary from state to state.How to Obtain
ESPAÑOLGuía Del UsuarioClarity C320
ENGLISH3IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSWhen using your telephone equipment,basic safety precautions should always befollowed to r
Tabla de ContenidoINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ... 3INSTALACION ...
ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES38. No cubra las ranuras y aberturas eneste teléfono. Este teléfono nunca debeponerse cerca o sobre de un
C3204INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD13. Para reducir el riesgo de choque eléc-trico, no desarme este teléfono. El abrir oextraer las cubiertas puede expone
ESPAÑOL5GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES DE SEGURIDADasegurarse que es permisible ser conec-tado a las instalaciones de la compañíalocal de tel
6En el interior hallar los siguientesartículos:A. Un auricularB. Cordón del teléfono (enrollado)C. Base de la unidadD. Cordón del teléfono (largo y pl
ESPAÑOL7INSTALCIONAdvertencia: Para prevenir choques ocortos eléctricos, desconecte siempre lalínea o cordón del teléfono, que estáenchufado al recep
8INSTALCIONFigura de InstalaciónRJ-11CNota: Si estáenchufado suteléfono sobre unreceptáculo antiguode cuatro puntas odientes, use unadaptador RJIIC,co
ESPAÑOL9INSTALACION➤ Para instalar en la Pared:Importante: Para la montura o instalaciónsobre una pared se requiere de un recep-táculo modular de pare
10INSTALLATION• Sostenga la Unidad de Clarity C320mientras nivela los huecos sobre elsoporte o receptáculo de montura conlas clavijas que sobresalen d
ESPAÑOL123456789101126 25 21 202224161917 18232713141228 2930FUNCIONES DEL C320111. Control de Potencia Clarity2. Aumento de potencia3. Botón/ Indicad
C3204IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS14. Unplug this product from the walloutlets and refer servicing to themanufacturer under the
12Su equipo C320 estaácompuesto confunciones integradas que le ayudarán amejorar su communicación por teléfono.➤ Botón para elcontrol del Clarity:El b
ESPAÑOLAuxiliar deCanal deaccesoInterruptorde Estilo delTimbreCanal deacceso delAuricularBajarVolumendel TimbreApagar/Encenderel TimbreSubirVolumendel
14➤ Selección del Tono/PulsoEl Teléfono Clarity puede ser usado enel modo de TONO (marcado de Toque debotones) o en el modo de pulso (comosi fuera mar
ESPAÑOL15➤ Marcado del Ultimo Número:La tecla de marcar el último Número, lepermite volver a marcar automáticamenteel último número de teléfono al que
16➤ Como usar lafunción de Espera1. Mientras una llamada telefónica estáen progreso, oprima el botón de esperauna vez para poner la llamada en es-pera
ESPAÑOL17➤ Auxiliar de Canal de AccesoEl Modelo C320 tiene un receptor desonido para usarse con un Auxiliar decanal de acceso. El Volumen de dichoauxi
18PROGRAMANDO LOS NUMEROS EN LA MEMORIAC320➤ Posiciones dealmacenaje en memoriaEl C320 le permite programar diez (10)posiciones indirectas o dos tecla
ESPAÑOL19IMPORTANTE: Usted debe grabar unmensaje de bienvenida para hacer fun-cionar el contestador telefónico. Lapantalla parpadeará OR lo que indica
20C320CONTESTADOR TELEFÓNICONúmero de timbresUsted puede seleccionar el número deveces que el C320 timbrará antes de queel contestador telefónico cont
ESPAÑOL21Para repetir un mensajePresione en el botón PREV (Anterior)para regresar al principio del mensajeactual. Presione dos veces en el botónPREV (
ENGLISH5SAFETY INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSBefore installing this equipment, usersshould ensure that it is permissible to beconnected to the fa
22C320La Unidad de C320 ha sido diseñada paradarle a usted muchos años de buenservicio con un mínimo de mantenimiento.Para asegurar lo máximo enOperac
ESPAÑOL➤ El teléfono no funcionaráDesconecte cualquier otro equipo quepueda estar conectado al teléfono.Verifique los cordones del teléfono y susconex
➤ Programando Códigosde Acceso Personal• Dificultad en la Programaciónde Números de Cuenta• Su selector de TONO/PULSO tiene queestar en el modo de TON
ESPAÑOL➤ Problemas enla Transmisión• La persona en el ladoopuesto, No puede Escucharle• Cuando hay muchos teléfonos o apar-atos en la línea, podrían a
• Considere la compra de un mecanismoauxiliar de tono o sonido variable, talcomo el que nosotros ofrecemos: ClarityWR100. Estos aparatos pueden ampli-
ESPAÑOLInformación de la Parte 68 de FCC 68Este equipo cumple con la Parte 68 de lasReglas de FCC y los requisitos adoptadospor el ACTA. La etiqueta d
REGLAMENTOS DE LA COMISIÓNFEDERAL DE COMUNICACIONESNO DESARME ESTE EQUIPO.No contiene ningún componente reparablepor el usuario.La conexión a la línea
ESPAÑOLLa siguiente información de garantía yservicio se aplica solamente a los pro-ductos comprados en los EE.UU. yCanadá. Para información acerca de
estados no permiten la exclusión ni lalimitación de daños incidentales oconsecuentes, así que la limitación oexclusión anterior puede que no seaplique
C3206CGABFDEInside you will find the following items:A. HandsetB. Handset Line Cord (Coiled)C. Base UnitD. Phone Line Cord (long, flat)E. Mounting Bra
FRANÇAISGuide de l’utilisateurClarity C320
Table des MatièresCONSIGNES DE SÉCURITÉ ... 3INSTALLATION ... 6FO
FRANÇAIS3INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉCONSERVER CES INSTRUCTIONSEn utilisant votre équipement de téléphone,des mesures de sécurité de base devr
4CONSERVER CES INSTRUCTIONSC320INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ13. Pour réduire le risque d’électrocution,ne pas démonter ce téléphone. L’ouvertur
FRANÇAIS5CONSERVER CES INSTRUCTIONSLes informations suivantes sont inclusesdans le cadre des exigences CS-03. Lecode de configuration de connexion sta
6CGABFDEVous trouverez à l’intérieur lesarticles suivants:A. CombinéB. Cordon du combiné (serpentin, 10pi.)C. Unité de baseD. Fil de téléphone (long e
FRANÇAIS7INSTALLATIONPrise 120voltsstandardAdaptateurACL’adaptateur ACse branche iciCordon plat iciCordonserpentin iciRJ-11CNote: Si vousbranchez votr
8INSTALLATION➤ Choisissez l’endroit• Cet appareil requiert une prise télé-phonique modulaire et une prise decourant 120 volts standard.• L’appareil do
FRANÇAIS9Fixation muraleINSTALLATIONArrière de l’appareil• Insérez le cordon d'alimentation AC dansl'encavure droite située à l'arrière
ENGLISH7Warning: To prevent electrical shock,always remove the telephone line cordfrom the wall jack before removing thecord from the telephone. Never
123456789101126 25 21 202224161917 18232713141228 293015FONCTIONS C32010C3201. Réglage Clarity Power (réglage devolume et de timbre)2. Boost (amplific
FRANÇAISFONCTIONS C320Votre appareil C320 est pour vu defonctions qui vous aideront à améliorervos communications téléphoniques.➤ Clarity Power Contro
Portauxiliairedu circuitCommutateur detype de sonnerieTouchedu casqued’écouteRéduction duvolume de lasonnerieArrêt/Marche desonnerieAugmen-tation duvo
FRANÇAISNote aux utilisateurs du modepulsation: De nombreux services télé-phoniques automatisés, tels ceux desbanques, magasins et services gouv-erne
FONCTIONS C320➤ Mise en gardeCette fonction avancée de votre appareilC320 vous permet de mettre un appel engarde et de passer à une autre ligne, oud’a
FRANÇAIS➤ Port auxiliaire du circuitLe modèle C320 est muni d’une fichephono 3.5mm pour un circuit bouclé. Levolume de ce circuit est contrôlé par leC
PROGRAMMATION DES NUMÉROSFRÉQUEMMENT UTILISÉS16C320➤ Positions de mémoireLe C320 permet de programmer dix(10) positions de mémoire « indirectes »acces
FRANÇAIS17IMPORTANT : Pour que le répondeurfonctionne, vous devez d’abordenregistrer un message sortant(message d’accueil). S’il n’y en a pas,l’écran
18C320Vérification dumessage sortantÀ tout moment, vous pouvez écouter lemessage sortant en appuyant une foissur le bouton RECORD (enregistrer).Pendan
FRANÇAISPendant l’écoute des messagesPour faire une pauseAppuyez sur le bouton PLAY/PAUSE(écoute/pause) pour faire une pausependant l’écoute d’un mess
C3208INSTALLATIONNote: If you areplugging thephone into anolder 4-prongjack, use anRJ11C adapterRJ-11C➤ Installation ViewFlat cord hereCoiled cordplug
Mode haut-parleurSi un nouvel appel téléphonique est reçupendant le playback de message tandisqu'en mode de speakerphone (combinésur le crochet),
FRANÇAIS➤ Si l’appareil nefonctionne posDébranchez tout autre equipementbranché à cet appareil. Vérifiez vosfils et vos branchements.Déterminez si le
➤ Interférences• Interférence par lesélectro-ménagersVotre appareil C320 peut être placé prèsd’une lampe à contrôle tactile, d’un micro-ondes ou d’un
FRANÇAIS➤ Compatibilité• Les téléphones Clarity sontcompatibles avec les systèmesPBX digitaux.Si un appareil téléphonique standardfonctionne, votre ap
EXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALEDES COMMUNICATIONS (FCC)Informations sur la partie 68 de la FCCCet équipement satisfait à la partie 68des règles de
FRANÇAISEXIGENCES DE LA COMMISSION FÉDÉRALEDES COMMUNICATIONS (FCC)NE PAS DÉMONTER CET ÉQUIPEMENT.Il ne contient aucune pièce réparable parl’utilisate
La garantie suivante et les renseigne-ments sur le service ne s’appliquentqu’aux produits achetés et utilisés auxÉtats-Unis et au Canada. Pour desrens
FRANÇAISGARANTIE & SERVICEAutres droits légauxCette garantie vous donne des droitslégaux spécifiques et vous pouvez aussiavoir d’autres droits qui
Clarity, a Division of Plantronics4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106Chattanooga, TN 374061-800-552-3368www.clarityproducts.comMade in China©2004 Clarity
ENGLISH9INSTALLATIONMounting BracketBack of phoneTo Install As a Wall Unit:Important: A modular wall jack with raisedmounting pins is required for ins
Kommentare zu diesen Handbüchern