ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLCLARITY, a Division of Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Drive • Chattanooga, TN 37406Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871E-mail
ENGLISHOperations c. To return to 5 PM activation, press the SET TIMER button once for two seconds or more. To confirm
ENGLISHChannel SettingsThe AlertMaster System uses special radio signals to communicate between the console unit and all its accessories. For the acce
ENGLISHTroubleshootingIf any problem should occur during operation of your AlertMaster Notification System, review the “Symptom and Remedy” list below.
ENGLISHD. Audio Alarm Transmitter (AMAX™)Place this next to any audio alarm for notification when the alarm is activated. It activates the Alarm functi
ENGLISHRegulatory ComplianceRegulatory ComplianceThe telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that co
ENGLISHRegulatory ComplianceINDUSTRY CANADA TECHNICAL SPECIFICATIONSThis product meets the applicable Industry Canada technical specifications.Before i
FRANÇAISIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLors de l’utilisation de votre Clarity AL10, les précautions basiques de sécurité qui suivent doivent toujour
FRANÇAISIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉREMARQUES ADDITIONNELLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS CANADIENSLes points suivants sont compr
FRANÇAISLISTE DE VÉRIFICATION DE L’EMBALLAGEBED SHAKERAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONGuide de l'utilisateur AlertMaster AL10Cordon de l
FRANÇAISINSTALLATION ET RÉGLAGELa chambre est un emplacement idéal pour l’installation de la base. Ne placez aucun composant de l’AL10 sur ou près de
ENGLISHImportant Safety InstructionsWhen using your Clarity AL10, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electr
FRANÇAISINSTALLATION ET RÉGLAGEC. Horloge1. Appuyez simultanément sur les boutons SET CLOCK (au dos de l’appareil) et SET HOUR ou SET MINUTE (tous les
FRANÇAISUTILISATIONSAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTION2. PORTEL’indicateur lumineux de la porte et les lumières de la barre latérale s’allument
FRANÇAISUTILISATIONSAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONAlarme/RappelQuand le réveil s’active, le vibreur de lit vibrera et la lampe clignotera p
FRANÇAISUTILISATIONSAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTION5. ALARMEVous devez acheter l’émetteur d’alarme sonore (Modèle AMAX) en option de Clarity
FRANÇAISUTILISATIONSAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONB. Réinitialisation principaleSi vous possédez plusieurs composants du système AlertMaste
FRANÇAISUTILISATIONS b. Si vous souhaitez que la lumière s’allume vers 19 heures, appuyez deux fois sur SET TIMER (Régler minuterie)
FRANÇAISRÉGLAGES DU CANALLe système AlertMaster utilise des signaux radio spéciaux pour réaliser la communication entre la console et tous les accesso
FRANÇAISDÉPANNAGESi un problème devait survenir lors du fonctionnement de votre système de notification AlertMaster, révisez la liste ci-dessous “Probl
FRANÇAISACCESSOIRES EN OPTIOND. Émetteur d’alarme sonore (AMAX™)Placez-le près de toute alarme sonore pour être notifié lorsque l’alarme est activée. I
FRANÇAISCONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRECONFORMITÉ RÉGLEMENTAIREde procéder à une interruption temporaire du service. Dans l’éventualité où il s’avèrerait imp
ENGLISHCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PA
FRANÇAISCONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRESPÉCIFICATIONS TECHNIQUES D’INDUSTRIE CANADACe produit satisfait les spécifications techniques applicables d’Industrie
ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESCuando use su Clarity AL10,, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el
ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESNOTAS ADICIONALES SOBRE SEGURIDAD PARA USUARIOS CANADIENSESLos siguientes ítems están incluidos como part
ESPAÑOLLISTA DE VERIFICACIÓN DEL PAQUETEBED SHAKERAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONGuía del usuario para AlertMaster AL10Cable telefónicoTimbr
ESPAÑOLINSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓNBED SHAKERAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONTomacorriente de la paredEncienda la lámpara antes de enchufarla
ESPAÑOLINSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓNC. Reloj1. Presione simultáneamente los botones SET CLOCK (Ajustar el reloj), en la parte trasera de la unidad, y SE
ESPAÑOLAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONFUNCIONAMIENTO2. PUERTAEl indicador luminoso de la puerta y las luces laterales se iluminan cuando alg
ESPAÑOLFUNCIONAMIENTOAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONAlarma / Repetición de alarmaCuando se activa el despertador, el aparato vibrador vibrar
ESPAÑOLFUNCIONAMIENTOAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTION5. ALARMADebe comprar el Audio Alarm Transmitter (Transmisor de alarma de audio) opciona
ESPAÑOLFUNCIONAMIENTOAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONB. Reinicio generalSi tiene varios componentes del sistema AlertMaster (como el AL10, el
ENGLISHPackage ChecklistBED SHAKERAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONAlertMaster AL10 User GuidePhone line cordDoorbellBed shakerUser GuideAlert
ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO b. Si desea que la luz se encienda alrededor de las 7 p.m., presione SET TIMER (Configurar temporizador) dos vec
ESPAÑOLCONFIGURACIONES DEL CANALEl Sistema AlertMaster usa señales especiales de radio para la comunicación entre la consola y todos los accesorios. P
ESPAÑOLRESOLUCIÓN DE PROBLEMASEn caso de que hubiera algún problema durante el funcionamiento de su Sistema de notificación AlertMaster, revise la list
ESPAÑOLACCESORIOS OPCIONALESD. Transmisor de alarma de audio (AMAX™)Colóquelo al lado de las alarmas de audio para que le notifique cuando la alarma es
ESPAÑOLCONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOSque usted realice las modificaciones necesarias para mantener el servicio sin interrupciones.Si se presentara alg
ESPAÑOLCONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOSLas reparaciones de los equipos certificados deben realizarlas un servicio de mantenimiento canadiense, designado
ENGLISHInstallation and Set-UpAn ideal location for setting up the base unit is in the bedroom. Do not put any of the AL10 components on or next to me
ENGLISHInstallation and Set-UpC. Clock1. Press the SET CLOCK (on the back of the unit) and the SET HOUR or SET MINUTE (both on the front of the unit)
ENGLISHOperations2. DOORThe door indicator light and sidebar lights illuminate when the doorbell button is pressed. The lamp will turn on for five seco
ENGLISHOperations4. SOUND a. ALL Slide the MIC switch to the ALL position. The sound indicator light and sidebar lights illuminate when continuous
ENGLISHOperationsAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONB. Master ResetIf you have several AlertMaster system components (such as the AL10, the AL11
Kommentare zu diesen Handbüchern