Clarity ALERTMASTER AL10 Betriebsanweisung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanweisung nach Sicherheitszugriffskontrollsysteme Clarity ALERTMASTER AL10 herunter. Clarity ALERTMASTER AL10 User guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 45
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L
CLARITY, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive • Chattanooga, TN 37406
Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871
E-mail: [email protected]Website: www.clarityproducts.com
PRINTED IN CHINA
AlertMaster AL10
Visual Alert System
Clarity, a Division of Plantronics, Inc.
4289 Bonny Oaks Drive, Chattanooga, TN 37406
Tel: 800-426-3738 Fax: 800-325-8871
E-mail: claritycs@plantronics.com Website: www.clarityproducts.com
©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved.
AlertMaster, Clarity, Clarity AlertMaster, the logo design, AL10, AL11,
AL12, AMPX, AMPXB, AMAX, AMBX, AMDX and AMSX are trademarks
or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. E (07-10)
User Guide
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 44 45

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AlertMaster AL10

ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLCLARITY, a Division of Plantronics, Inc.4289 Bonny Oaks Drive • Chattanooga, TN 37406Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871E-mail

Seite 2 - Important Safety Instructions

ENGLISHOperations c. To return to 5 PM activation, press the SET TIMER button once for two seconds or more. To confirm

Seite 3 - 3 4

ENGLISHChannel SettingsThe AlertMaster System uses special radio signals to communicate between the console unit and all its accessories. For the acce

Seite 4 - Features Identification

ENGLISHTroubleshootingIf any problem should occur during operation of your AlertMaster Notification System, review the “Symptom and Remedy” list below.

Seite 5 - Installation and Set-Up

ENGLISHD. Audio Alarm Transmitter (AMAX™)Place this next to any audio alarm for notification when the alarm is activated. It activates the Alarm functi

Seite 6 - A. Monitoring Functions

ENGLISHRegulatory ComplianceRegulatory ComplianceThe telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that co

Seite 7

ENGLISHRegulatory ComplianceINDUSTRY CANADA TECHNICAL SPECIFICATIONSThis product meets the applicable Industry Canada technical specifications.Before i

Seite 8

FRANÇAISIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLors de l’utilisation de votre Clarity AL10, les précautions basiques de sécurité qui suivent doivent toujour

Seite 9 - D. Security Timer

FRANÇAISIMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉREMARQUES ADDITIONNELLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ POUR LES UTILISATEURS CANADIENSLes points suivants sont compr

Seite 10

FRANÇAISLISTE DE VÉRIFICATION DE L’EMBALLAGEBED SHAKERAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONGuide de l'utilisateur AlertMaster AL10Cordon de l

Seite 11 - SET CLOCK

FRANÇAISINSTALLATION ET RÉGLAGELa chambre est un emplacement idéal pour l’installation de la base. Ne placez aucun composant de l’AL10 sur ou près de

Seite 12 - Optional Accessories

ENGLISHImportant Safety InstructionsWhen using your Clarity AL10, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electr

Seite 13 - Regulatory Compliance

FRANÇAISINSTALLATION ET RÉGLAGEC. Horloge1. Appuyez simultanément sur les boutons SET CLOCK (au dos de l’appareil) et SET HOUR ou SET MINUTE (tous les

Seite 14 - 25 26

FRANÇAISUTILISATIONSAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTION2. PORTEL’indicateur lumineux de la porte et les lumières de la barre latérale s’allument

Seite 15 - Warranty

FRANÇAISUTILISATIONSAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONAlarme/RappelQuand le réveil s’active, le vibreur de lit vibrera et la lampe clignotera p

Seite 16 - IMPORTANTES CONSIGNES

FRANÇAISUTILISATIONSAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTION5. ALARMEVous devez acheter l’émetteur d’alarme sonore (Modèle AMAX) en option de Clarity

Seite 17 - 31 32

FRANÇAISUTILISATIONSAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONB. Réinitialisation principaleSi vous possédez plusieurs composants du système AlertMaste

Seite 18 - CARACTÉRISTIQUES

FRANÇAISUTILISATIONS b. Si vous souhaitez que la lumière s’allume vers 19 heures, appuyez deux fois sur SET TIMER (Régler minuterie)

Seite 19 - BED SHAKER

FRANÇAISRÉGLAGES DU CANALLe système AlertMaster utilise des signaux radio spéciaux pour réaliser la communication entre la console et tous les accesso

Seite 20 - A. Fonctions de surveillance

FRANÇAISDÉPANNAGESi un problème devait survenir lors du fonctionnement de votre système de notification AlertMaster, révisez la liste ci-dessous “Probl

Seite 21

FRANÇAISACCESSOIRES EN OPTIOND. Émetteur d’alarme sonore (AMAX™)Placez-le près de toute alarme sonore pour être notifié lorsque l’alarme est activée. I

Seite 22

FRANÇAISCONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRECONFORMITÉ RÉGLEMENTAIREde procéder à une interruption temporaire du service. Dans l’éventualité où il s’avèrerait imp

Seite 23

ENGLISHCAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENCAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PA

Seite 24 - D. Minuterie de sécurité

FRANÇAISCONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRESPÉCIFICATIONS TECHNIQUES D’INDUSTRIE CANADACe produit satisfait les spécifications techniques applicables d’Industrie

Seite 25 - G. Piles

ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESCuando use su Clarity AL10,, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el

Seite 26 - RÉGLAGES DU CANAL

ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESNOTAS ADICIONALES SOBRE SEGURIDAD PARA USUARIOS CANADIENSESLos siguientes ítems están incluidos como part

Seite 27 - ACCESSOIRES EN OPTION

ESPAÑOLLISTA DE VERIFICACIÓN DEL PAQUETEBED SHAKERAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONGuía del usuario para AlertMaster AL10Cable telefónicoTimbr

Seite 28 - RÉGLEMENTAIRE

ESPAÑOLINSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓNBED SHAKERAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONTomacorriente de la paredEncienda la lámpara antes de enchufarla

Seite 29

ESPAÑOLINSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓNC. Reloj1. Presione simultáneamente los botones SET CLOCK (Ajustar el reloj), en la parte trasera de la unidad, y SE

Seite 30 - À LA GARANTIE

ESPAÑOLAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONFUNCIONAMIENTO2. PUERTAEl indicador luminoso de la puerta y las luces laterales se iluminan cuando alg

Seite 31 - SEGURIDAD IMPORTANTES

ESPAÑOLFUNCIONAMIENTOAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONAlarma / Repetición de alarmaCuando se activa el despertador, el aparato vibrador vibrar

Seite 32 - 61 62

ESPAÑOLFUNCIONAMIENTOAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTION5. ALARMADebe comprar el Audio Alarm Transmitter (Transmisor de alarma de audio) opciona

Seite 33 - LAS FUNCIONES

ESPAÑOLFUNCIONAMIENTOAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONB. Reinicio generalSi tiene varios componentes del sistema AlertMaster (como el AL10, el

Seite 34 - CONFIGURACIÓN

ENGLISHPackage ChecklistBED SHAKERAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONAlertMaster AL10 User GuidePhone line cordDoorbellBed shakerUser GuideAlert

Seite 35 - A. Funciones de control

ESPAÑOLFUNCIONAMIENTO b. Si desea que la luz se encienda alrededor de las 7 p.m., presione SET TIMER (Configurar temporizador) dos vec

Seite 36

ESPAÑOLCONFIGURACIONES DEL CANALEl Sistema AlertMaster usa señales especiales de radio para la comunicación entre la consola y todos los accesorios. P

Seite 37

ESPAÑOLRESOLUCIÓN DE PROBLEMASEn caso de que hubiera algún problema durante el funcionamiento de su Sistema de notificación AlertMaster, revise la list

Seite 38

ESPAÑOLACCESORIOS OPCIONALESD. Transmisor de alarma de audio (AMAX™)Colóquelo al lado de las alarmas de audio para que le notifique cuando la alarma es

Seite 39 - D. Temporizador de seguridad

ESPAÑOLCONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOSque usted realice las modificaciones necesarias para mantener el servicio sin interrupciones.Si se presentara alg

Seite 40 - G. Baterías

ESPAÑOLCONFORMIDAD CON LOS REGLAMENTOSLas reparaciones de los equipos certificados deben realizarlas un servicio de mantenimiento canadiense, designado

Seite 41 - DEL CANAL

ENGLISHInstallation and Set-UpAn ideal location for setting up the base unit is in the bedroom. Do not put any of the AL10 components on or next to me

Seite 42 - ACCESORIOS OPCIONALES

ENGLISHInstallation and Set-UpC. Clock1. Press the SET CLOCK (on the back of the unit) and the SET HOUR or SET MINUTE (both on the front of the unit)

Seite 43 - LOS REGLAMENTOS

ENGLISHOperations2. DOORThe door indicator light and sidebar lights illuminate when the doorbell button is pressed. The lamp will turn on for five seco

Seite 44

ENGLISHOperations4. SOUND a. ALL Slide the MIC switch to the ALL position. The sound indicator light and sidebar lights illuminate when continuous

Seite 45 - 87 88

ENGLISHOperationsAlertMasterPHONECLOCKALARMDOORSOUNDMOTIONB. Master ResetIf you have several AlertMaster system components (such as the AL10, the AL11

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare